close

今天去Korean shop



老闆第一句就是:"aniaseyon~~"



然後看著我很沒反應的看著他



of course, I know it means "hello" in Korean



but that is the only Korean word I know



我只好跟他說:"I'm sorry, but I'm not a Korean"



結果老闆說 他以為我是韓國人啦



我哪裡像韓國人啦



我連韓劇都沒完整的看完一部過耶



來到這裡以後



因為大部分的學生都是International Students



所以大家通常名字問完都會問一句:Where are you come from???



but, since I've tried it many times,



everytime when I said that:"I'm from Taiwan"



people always look surprised( especially Asian people)



大部分的人都以為我是大陸人



可是又用著台灣的辭彙



連台灣人都問我:你是台灣的還大陸的



我真的很疑惑阿



就連大陸人 我跟他們說中文說很久很久了



他們還問我:那兒來的



(肯定是指中國哪邊來,要是台灣,就會直接一句問句:台灣的???)



所以說,我到底哪裡不像台灣人了??











arrow
arrow
    全站熱搜

    luckywawa 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()